exercices anglaisLa différence entre « shall » et « will » au futur

La différence entre « shall » et « will » au futur

La langue anglaise utilise différentes formes verbales pour exprimer le futur : « will », « shall » et le présent continu « be going to ». « Will » et « shall » sont les formes verbales les plus faciles à utiliser, grâce à leur structure simple, même si elles peuvent parfois être facilement confondues. Alors, quelle est la différence entre « will » et « shall » et quand devez-vous les utiliser ? Continuez à lire pour le découvrir. 

« Will » 

La forme la plus basique et la plus courante utilisée pour exprimer le futur est « will ». La structure de « will » est facile car elle est la même pour tous les sujets et vous n'avez pas besoin de changer quoi que ce soit au verbe. 

Pour la forme négative, il suffit d’ajouter « not » après « will » : 

Pour la forme interrogative, vous inversez le sujet avec « will » : 

Nous utilisons le terme « will » dans les situations suivantes : 

a) pour décrire le futur 

  • We’ll be at the hotel until 8pm. (Nous serons à l'hôtel jusqu'à 20 heures.) 
  • The trains will be late today because of the bad weather. (Les trains auront du retard aujourd'hui à cause du mauvais temps.) 
  • How long will you stay in Hong Kong? (Combien de temps restes-tu à Hong Kong ?) 
  • He’ll send us the report when he has all the data. (Il nous enverra le rapport quand il aura toutes les données.) 

b) pour faire une prédiction 

  • The world population will grow a lot in the next 50 years. (La population mondiale va beaucoup augmenter au cours des 50 prochaines années.) 
  • I think I’ll stay in this company until I retire. (Je pense que je vais rester dans cette entreprise jusqu'à ma retraite.) 
  • She doesn’t think she’ll pass the exam. (Elle ne pense pas qu'elle va réussir l'examen.) 
  • Who do you think will win the tournament? (Qui, selon vous, remportera le tournoi ?) 

c) pour exprimer une décision prise dans l’instant 

  • I’ll have the vegetable soup please. (Je vais prendre la soupe de légumes, s'il vous plaît.) 
  • (The phone rings) I’ll answer it. ((Le téléphone sonne) Je vais répondre.) 
  • So that’s the plan – we’ll check the sales figures and you check the expenses. (Donc c'est le plan - nous allons vérifier les chiffres de vente et vous vérifiez les dépenses.) 
  • Jean’s over there. (Jean est là-bas.) I’ll just go and say ‘hello’ before we leave. (Je vais juste aller dire bonjour avant de partir.) 

d) pour faire une demande 

  • Will you bring some more water please? (Peux-tu apporter un peu plus d'eau, s'il te plaît ?) 
  • Will you come to the appointment with me? (Veux-tu venir au rendez-vous avec moi ?) 
  • Will you be quiet please? I’m trying to make an important phone call. (Veux-tu te taire, s'il te plaît ? J'essaie de passer un appel téléphonique important.) 
  • You’ll give me a hand with dinner, won’t you? (Tu me donneras un coup de main pour le dîner, n'est-ce pas ?) 

e) pour faire une promesse, une offre 

  • I’ll call you when I get home. (Je t'appellerai quand je rentrerai à la maison.) 
  • She’ll help you finish the work, don’t worry. (Elle t'aidera à finir le travail, ne t'inquiète pas.) 
  • We’ll send you the goods as soon as possible. (Nous vous enverrons les marchandises dès que possible.) 
  • Lee and Kim will show you around the city. (Lee et Kim vous feront visiter la ville.) 

f) pour décrire la conséquence d’une phrase conditionnelle 

  • If it rains, I’ll take my umbrella. (S'il pleut, je prendrai mon parapluie.) 
  • If they win the next match, they’ll go through to the final. (S'ils gagnent le prochain match, ils iront en finale.) 
  • Will she come to dinner if I invite her? (Viendra-t-elle au dîner si je l'invite ?) 
  • We won’t mind if you arrive late. (Cela ne nous dérangera pas si tu arrives en retard.) 

« Shall » 

Historiquement, « shall » fut souvent utilisé comme une alternative à « will » et vous trouverez de nombreuses utilisations de « shall » dans des œuvres littéraires célèbres. Mais en anglais moderne, nous préférons généralement utiliser « will » pour les phrases affirmatives et négatives. Cependant, « shall » sert encore à formuler des questions à la première personne du singulier et du pluriel « I » et « we », surtout en anglais britannique. 

La construction des phrases avec « shall » et « will » est identique. 

Pour la forme négative, il suffit d’ajouter « not » après : 

La forme contractée « shan’t » est généralement utilisée dans la langue parlée et rarement dans la langue écrite. 

Pour poser une question, vous devons inverser le sujet avec « shall ». La forme interrogative est la même à toutes les personnes du verbe, bien que nous n'utilisions normalement "shall" que dans les questions avec « I » et « we » : 

Vous utiliserez « shall » dans les situations suivantes : 

a) pour faire des propositions avec « I / we » 

  • Shall I make some lunch? (Dois-je préparer le déjeuner ?) 
  • Shall we help you with your bags? (Pouvons-nous t’aider à porter tes bagages ?) 
  • Where shall I drop you off? Outside your office? (Où dois-je te déposer ? Devant ton bureau ?) 
  • Shall I water your plants while you’re away? (Dois-je arroser tes plantes pendant ton absence ?) 

b) pour faire des suggestions avec « I/ we » 

  • Shall we go to the park later? (Allons-nous au parc plus tard ?) 
  • Shall we have something to eat? (Prenons-nous quelque chose à manger ?) 
  • Who shall we invite to the party? (Qui devons-nous inviter à la fête ?) 
  • What shall we do after we’ve watched the film? (Que ferons-nous après avoir regardé le film ?) 

c) pour exprimer des obligations formelles 

  • Applicants shall provide evidence of their qualifications. (Les candidats doivent fournir des preuves de leurs qualifications.) 
  • Guests shall not remove anything from the rooms. (Les invités ne doivent rien retirer des chambres.) 
  • The tenant shall pay the agreed amount on the first day of every month. (Le locataire doit payer le montant convenu le premier jour de chaque mois.) 
  • The accused shall appear in court again on 26th October. (L'accusé comparaîtra à nouveau devant le tribunal le 26 octobre.) 

d) pour faire une promesse 

  • I shall never forget the help you gave me. (Je n'oublierai jamais l'aide que tu m'as apportée.) 
  • I shan’t be late. (Je ne serai pas en retard.) 
  • We shall do everything we can to solve the problem. (Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour résoudre ce problème.) 
  • He shan’t be long. Do have a seat while you wait. (Ce ne sera pas long. Assieds-toi en attendant.) 

e) pour parler de l’avenir d’une manière très formelle 

  • We shall overcome this difficult moment. (Nous surmonterons ce moment difficile.) 
  • The tests shall be carried out by an independent body. (Les tests sont effectués par un organisme indépendant.) 
  • Mr Lopez shall begin his talk at 2:30pm. (M. Lopez commencera son intervention à 14 h 30.) 
  • Access to the city center shall be limited today due to the marathon. (L'accès au centre ville sera limité aujourd'hui en raison du marathon.) 

« Will » ou « Shall » ? 

En règle générale, utilisez « will » pour construire des phrases affirmatives et négatives au futur. Utilisez aussi « will » pour formuler des demandes. Si vous voulez faire une offre ou une suggestion avec « I » ou « we », employez « shall » avec la forme interrogative. Pour faire des déclarations très formelles, notamment pour exprimer des obligations, utilisez « shall ». 

Maintenant que vous avez compris les différences entre « will » et « shall », vous êtes prêt à les utiliser. Entraînez-vous en répondant à nos questionnaires. Essayez également d'utiliser autant que possible les mots « will » et « shall » dans les jours et les semaines à venir, car cela vous aidera à consolider ce que vous avez appris. 

Le futur avec « will » et « shall » 

Entraînez-vous à utiliser ces deux formes du futur avec ce quiz d'anglais amusant. 

Plus d'exercices
Exercices sur le discours direct et indirect

Afin de décrire ce que les gens ont dit, il existe deux types de discours différents - le discours direct et le discours indirect (ou rapporté). Lisez la suite pour en savoir plus sur ces formulaires et améliorer vos compétences en narration.

Qu'est-ce que le participe passé?

Savez-vous ce qu'est le participe passé et à quoi il sert ? Continuez de lire pour en savoir davantage.